白い季節の約束
作詞:南條愛乃
作曲:增谷賢
演唱:南條愛乃
もういくつかの時間(じかん) ふたりで過(す)ごして来(き)たね
mou i ku tsu ka no ji ka n fu ta ri de su go shi te ki ta ne
你我兩人已度過了 數不清的歲月了呢
知(し)らなかった事(こと)や いろんな 顔(かお)を見(み)てきた
shi ra na ka tta ko to ya i ro n na ka o o mi te ki ta
見識了未知的事物 看過了多彩的面龐
ああ 変(か)わってく 空(そら)の色(いろ)が
a a ka wa tte ku so ra no i ro ga
啊 天空的顏色 漸漸地變了
また明日(あした)を連(つ)れてくる
ma ta a shi ta o tsu re te ku ru
又將迎來新的一天
あなたとの出会(であ)いから 喜(よろこ)び を知(し)ったの
a na ta to no de a i ka ra yo ro ko bi o shi tta no
自從與你相遇 讓我知曉了喜悅
はじめての今日(きょう)がうまれることに
ha ji me te no kyou ga u ma re ru ko to ni
讓每一天都成為了新的開始
見上(みあ)げた夜空(よぞら)は 今(いま)はちいさな星(ほし)が綺麗(きれい)に 瞬(まばた)いている
mi a ge ta yo zo ra wa i ma wa chi i sa na ho shi ga ki re i ni ma ba ta i te i ru
抬頭仰望星空 小星星正一閃一閃的閃爍著
いつかはこの空(そら) 白(しろ)い雪(ゆき)たちが舞(ま)う季節(きせつ)も 同(おな)じ気持(きも)ちで
i tsu ka wa ko no so ra shi ro i yu ki ta chi ga ma u ki se tsu mo o na ji ki mo chi de
總有一天在這一片天空 在白雪紛飛的季節裡 懷著同樣的心情
あなたの横顔(よこがお) 当(あ)たり前(まえ)のように
a na ta no yo ko ga o a ta ri ma e no you ni
想要理所當然的看著你的側臉
見(み)続(つづ)けたいと 願(ねが)うの
mi tsu zu ke ta i to ne ga u no
許下願望
冷(ひ)えた空気(くうき)に 感(かん)じるあなたの温(あたた)かさは
hi e ta ku u ki ni ka n ji ru a na ta no a ta ta ka sa wa
在寒冷的空氣中 感受到你的那份溫度
どんな寒(さむ)ささえも 優(やさ)しい記憶(きおく)に変(か)える
do n na sa mu sa sa e mo ya sa shi i ki o ku ni ka e ru
縱使天寒地凍 都將化為溫暖的回憶
ああ 変(か)わってく 木々(きぎ)の色(いろ)が
a a ka wa tte ku ki gi no i ro ga
啊 樹木的顏色 一天天的在變化
時(とき)のうつろいを告(つ)げる
to ki no u tsu ro i o tsu ge ru
宣告著時間的更迭
今日(きょう)も二人(ふたり)こうして 一緒(いっしょ)にいれるのは
kyou mo fu ta ri ko u shi te i ssho ni i re ru no wa
今天我們也能這樣在一起
奇跡(きせき)じゃなく 積(つ)み重(かさ)ねた証(あかし)
ki se ki ja na ku tsu mi ka sa ne ta a ka shi
不是奇跡 而是日積月累的證明
素直(すなお)な心(こころ)のままであなたの隣(となり)にいよう 大切(たいせつ)な今(いま)
su na o na ko ko ro no ma ma de a na ta no to na ri ni i yo u ta i se tsu na i ma
聽從心中率直的感受待在你身旁吧 珍貴的當下
こぼれた吐息(といき)が 白(しろ)く染(そ)まる温(あたた)かな季節(きせつ) 祈(いの)りのように
ko bo re ta to i ki ga shi ro ku so ma ru a ta ta ka na ki se tsu i no ri no yo u ni
吐息染白空氣 如同在祈願著溫暖季節的到來
灯(とも)りだす光(ひかり) 藍色(あいいの街(まち)が
to mo ri da su hi ka ri a i i ro no ma chi ga
街燈亮起 這蔚藍的街道
優(やさ)しい色(いろ)に 染(そ)まってく
ya sa shi i i ro ni so ma tte ku
染上了溫柔的顏色
ひとりで生(い)きること 怖(こわ)くないと
hi to ri de i ki ru ko to ko wa ku na i to
一個人生活並不可怕
思(おも)ってた私(わたし)に 出会(であ)ってくれた
o mo tte ta wa ta shi ni de a tte ku re ta
如此想著的我 卻遇見了你
なくしたくない 場所(ばしょ)ができたの
na ku shi ta ku na i ba sho ga de ki ta no
讓我找到了不想失去的場所
何年(なんねん)先(さき)もずっと ずっと
na n ne n sa ki mo zu tto zu tto
無論經過多久 多久
見上(みあ)げた夜空(よぞら)は 白(しろ)い雪(ゆき)たちが舞(ま)う季節(きせつ)も 同(おな)じ気持(きも)ちで
mi a ge ta yo zo ra ni shi ro i yu ki ta chi ga ma u ki se tsu mo o na ji ki mo chi de
抬頭仰望天空 在這白雪紛飛的季節裡 懷著同樣的心情
幼(おさな)い私(わたし)は 幸(しあわ)せがどんな形(かたち)なのか 知(し)らないけれど
o sa na i wa ta shi wa shi a wa se ga do n na ka ta chi na no ka shi ra na i ke re do
儘管幼小的我並不知何謂幸福
あなたの横顔(よこがお) これからもずっと
a na ta no yo ko ga o ko re ka ra mo zu tto
你的側臉 今後我也將一直的注視下去
見(み)つめていくと 誓(ちか)うの
mi tsu me te i ku to chi ka u no
如此宣誓
留言列表